Una traducción de certificado de matrimonio a alemán o español le hará falta cuando el documento esté redactado en un idioma diferente al oficial en el país de destino.
Sólo tiene que hacernos llegar sus documentos y nosotros le entregaremos una traducción oficial de la partida o certificado de matrimonio por Internet, correo postal o servicio de mensajería, dependiendo de lo que sea necesario y la urgencia con que se necesite.
¿Cuándo es necesaria la traducción oficial de la partida de matrimonio?
Si el documento está redactado en español y va a presentarse ante una entidad o autoridad alemana, entonces se necesita una traducción oficial. Si el certificado de matrimonio está redactado en alemán y va a presentarse ante una autoridad de habla castellana o español, entonces se necesita una traducción oficial al español de la partida de matrimonio.
Cuando necesite una traducción oficial o desee hacernos alguna consulta al respecto, no dude en ponerse en contacto por teléfono o correo electrónico. Le responderemos rápidamente.
Sabe si puede enviarme la traducción en un día. Tenemos que viajar pronto. Le agradezco la atención.
Quisiera saber su horario de trabajo. Gracias
Gracias por su pronta respuesta. Saludos.